C 21 по 31 марта (считая дни приезда и отъезда) 2019 г. М.В. Скороходов находился в командировке во Франции (г. Париж) по научному заданию проекта РНФ № 18-18-00129 «Русская усадьба в литературе и культуре: отечественный и зарубежный взгляд» (рук. О.А. Богданова).
Цель командировки – проведение научно-разыскательской работы в архивах и библиотеках Парижа для сбора научных материалов, свидетельствующих о сохранении «усадебной культуры» в среде русских эмигрантов первой волны во Франции, об особенностях рецепции «усадебного текста» русских писателей в научных работах на иностранных языках для подготовки индивидуальной научной монографии «Помещичья усадьба в русской литературе конца XIX – первой трети XX в.: междисциплинарный подход» по плану проекта и научных докладов и статей по теме проекта.
В процессе командировки М.В. Скороходовым были проработаны следующие материалы, из которых сделаны выписки, некоторые фрагменты скопированы на электронные носители:
1. В фондах BDIC (Bibliotheque de documentation internationale contemporaine) университета «Париж-10» в Нантере (Université Paris X; Nanterre) выявлены, просмотрены и проанализированы материалы в фондах французского историка Пьера Франка (Pierre Frank), имеющего российского происхождение, и в фондах исследователя русской литературы Пьера Паскаля (Pierre Pascal). В числе материалов – вырезки из периодических изданий на русском, французском и английском языках, с посвященными усадебной тематике статьями. Среди них:
– L'Entraide paysanne en Russie // Revue des Etudes Slaves, 1942, tome 20, fasc. 1-4, p. 82-90;
– Entre César et Dieu // Catacombes, mai 1978. Manuscrit, dactylogr. et coupure de presse;
– L'espoir est permis // Catacombes, 15 juin 1976, p. 1; Coupure de presse;
– Gorki (Alexis Maximovitch Pechkov, dit Maxim) // Larousse Mensuel, N°358, décembre 1936, p. 569-570. Coupure de presse;
– L'histoire de la Russie et des pays slaves en France de 1939 à 1949. Dactylogr. avec une lettre de P. Pascal sur la dernière page. 3 f.;
– Résumé des conférences données à Livomo 16 et 17/07/1963. Dactylogr. 5 f.;
– Krijanic Georges. Conférence à l'Institut Catholique. Manuscrit. 20 f.;
– вырезки из изданий русского зарубежья с материалами об авторах, для которых актуален «усадебный топос» (Н.С. Гумилев, Б.К. Зайцев. М.А. Осоргин, С.А. Есенин и др.).
Некоторые архивные материалы оцифрованы и доступны для дистанционного изучения, в связи с этим работа в фондах будет продолжена.
2. В библиотеке Сорбонны (Sorbonne Université) были просмотрены недоступные в России фундаментальные научные издания на французском, русском и английском языках со статьями по теме проекта, в том числе: Victor Erlich. Modernism and Revolution. Russian Literature in Transition. 1994; Catherine Depretto, De la littérature russe. 2005.
3. В библиотеке Национального института восточных языков и цивилизаций (Inalco; Institut National des Langues et Civilisations Orientales) просмотрены издания, посвященные истории русской литературы с разделами, в которых рассматриваются особенности «усадебного текста» в русской литературе XIX–XX веков. В том числе: Ettore lo Gatto. Histoire de la littérature russe. 1965; Efim Etkind, Georges Nivat, Ilya Serman, Vittorio Strada. Histoire de la littérature russe. Le XIX siècle. 2005; номера недоступного в России журнала на румынском языке «Secolul 20», в котором публиковались материалы по истории русской литературы, включая «усадебную» тематику.
Наличие читательского билета библиотеки Inalco позволяет дистанционно просматривать некоторые электронные ресурсы, это дает возможность в дальнейшем выявлять и использовать в научной работе новые публикации, появляющиеся в электронной базе Inalco.
Кроме того, М.В. Скороходов провел презентацию проекта РНФ № 18-18-00129 «Русская усадьба в литературе и культуре: отечественный и зарубежный взгляд» (рук. О.А. Богданова), основным исполнителем которого он является, в Центре славянских исследований факультета литературы Сорбонны (Faculté des Lettres, UFR d'Etudes Slaves; Sorbonne Université) перед международной научной общественностью.
Научный эффект командировки следующий:
1. Просмотрены и осмыслены как источники для написания авторской монографии по теме проекта иноязычные исследовательские тексты, в которых характеризуется творчество «усадебных» авторов.
2. Просмотрены недоступные в России периодические издания, в том числе вырезки из периодики русского зарубежья, которые будут использованы при подготовке докладов и написании статей по теме проекта.
3. Выявлены и обработаны архивные материалы, свидетельствующие о рецепции русских «усадебных текстов» во Франции.
2 апреля 2019 г.
К.ф.н., ст.. научн. сотр. ИМЛИ РАН М.В. Скороходов